Weblio辞書辞典>辞書・百科事典>漢訳>漢訳の2ページ目
漢訳とは?
⇒
ウィクショナリーに⇒『音写』の項目があります。
なお、仏典を翻訳する際にいくつかの理由から漢文に訳さず、梵語の音をそのまま漢字に写した、音写(おんしゃ)という技法が用いられた。
音写は今日において外来語をカタカナ表記にするのと似たような技法である。
しかし、玄奘は一部の梵語を漢訳せず音写したことについて、五種不翻(ごしゅふほん)という5つの理由を挙げている。
また玄奘以降の訳僧もこれらの理由から音写を用いたと考えられる。
五種不翻の理由は以下の通り。
注目の情報
ページ(2/4)
≪前ページ
|
次ページ≫